.
One's junk may be another person's treasure, 这句话没错。
.
有人把家里废物丢去跳蚤市场,就有人当宝捧回去珍藏。
一些人的优点,到另一些人眼中就成了缺点。
比方说:
一方赞扬某人有原则,不轻易妥协;
另一方则贬之为固执己见,难以沟通。
一方赞彬彬有礼,仪礼得体;
另一方则弹拘谨难处,虚假做作。
一方赞能言说道,讲说清晰;
另一方则批牙尖嘴利,噜苏长气。
.
一方欣赏分析力强,当机立断;
另一方则评一手遮天,独裁作风。
.
一方表扬直率坦诚,为人忠直;
另一方则讥天真幼稚,恐龙再世。
一方认为理念正确,处事果断;
另一方则贬食古不化,愚昧无知。
.
The list can go on, 是废物是宝藏,
.
因个人思维角度立场而异,要把捻窍门可考人。
.
重要是,大我常在我心,
知道自已在做什么,为什么而做。
.
赞语或批评只供参考,太在意,就会模糊茫然。
.
没有绝对的对,也没有绝对的错。
ReplyDelete2402位代表才是判官。
只因对一些人事有感而写,让细水长流联想党务有感而发; 再次印证我所说: 看法,想法都会'因个人思维角度立场而异'。
ReplyDelete世事没有绝对,但走到抉择关头,就得凭理智凭智慧挑。
党现况,真的难为了中央代表,心很痛,左右为难!是否有第三的选择?
ReplyDelete